Water Under The Bridge/ 哀しみの架け橋
(作詞・作曲: Petrina Lordan)

 

Arranged by John Fiddy
Produced by John Farrar
SONY/ATV MUSIC PUBLISHING LTD

 


日本版 LP Have You Never Been Mellow(EMI/EMS-80177)時間:3'01" 日本版 EP Water Under The Bridge(EMI/EMR-10730)時間:3'02"
日本版 CD HYNBM(EMI/TOCP-3455)時間:3'01" レベル85.0  
 

全く収録されない不人気曲です。
"Have You Never Been Mellow" (EMI/TOCP-3455) と "Twin Best Now" (EMI/TOCP-7321・22) は全く同じ音源です。
LP が一番音がよく、CD が次点、シングルはやや音がこもり気味です。

 

 

歌詞
対訳

Yesterday the rains came down,
there was darkness all around
They told me you had gone to find a new life
But you left no word of where you'd gone,
I fell right to the ground
And I needed all the help I could get
to set me on my feet again

Water under the bridge
Carry my pain away from me
He was there trying to love and comfort me
Water under the bridge
I'm amazed at the change in me
I'm growin' up, getting stronger constantly

I watched the ever-flowing stream
as it washed away my dream
I felt like divin' in and takin' a ride
But the stranger took me by the hand
and held me by his side
when I needed all the help I could get
to set me on my feet again

Water under the bridge
Carry my pain away from me
He was there trying to love and comfort me
Water under the bridge,
I'm amazed at the change in me
I'm growin' up, getting stronger constantly

When I remember how I cried
and how I nearly died
All for a man who had gone to find a new life
Now I can laugh, my friend's so fine
He never seemed to mind
when I needed all the help I could get
to set me on my feet again

Oh, Water under the bridge
Carry my pain away from me
He was there trying to love and comfort me
Water under the bridge,
I'm amazed at the change in me
I'm growin' up, getting stronger constantly
I'm growin' up, getting stronger constantly,
yeah
....

きのうは雨が降ってきて
あたり一体が真っ暗だった
あなたが新しい生活を見つけに旅立ったことを聞かされた
でもあなたは行き先を告げずに行ってしまったから
私は完全に途方に暮れてしまった
立ち直るためには
あらゆる助けが必要だったわ

橋の下を流れる川よ
私の苦しみを洗い流してちょうだい
彼はそこで私を愛し元気づけようとしてくれた
橋の下を流れる川よ
自分の中の変化にびっくりしてるわ
私は成長し、絶えず強くなっている

ずっと流れ続ける川をながめた
川が私の夢を洗い流すように思えた
私は飛び込んで流れに乗りたい気分だった
でも知らない人が手をとって引っぱり
そばに引き寄せてくれた
ちょうどその時私は立ち直るために
あらゆる助けが必要だった

橋の下を流れる川よ
私の苦しみを洗い流してちょうだい
彼はそこで私を愛し元気づけようとしてくれた
橋の下を流れる川よ
自分の中の変化にびっくりしてるわ
私は成長し、絶えず強くなっている

自分がどんなふうに泣き
どんなふうに死にかけたのかを思い出す時
全ては新しい生活を探すために去ってしまった男のためだった
今は笑うことができるし友だちは素晴らしい
彼は意に介していないようだったけど
その時私は立ち直るために
あらゆる助けが必要だった

ああ、橋の下を流れる川よ
私の苦しみを洗い流してちょうだい
彼はそこで私を愛し元気づけようとしてくれた
橋の下を流れる川よ
自分の中の変化にびっくりしてるわ
私は成長し、絶えず強くなっている
私は成長し、絶えず強くなっている

 

 

作者の Petrina Lordan は "Apache" の作者として有名な Jerry Lordan の奥さんです。
Jerry Lordan は Cliff Richard と The Shadows との関わりが深く、曲の提供者でもあります。
従ってこのお馴染みの人脈経由でオリビアにこの曲が回ってきたものと思われます。

この曲の鍵の一つは随所で効果的に使われるブラスです。
何とも言えない独特の雰囲気を出しています。
ボーカルは中の上と言ったところでしょうか。

 

 

■現在位置
Olivia ホーム ---> ディスコグラフィー ---> Have You Never Been Mellow ---> Water Under The Bridge

 

 

Copyright (c) 2007 by Tropel 対訳の商用利用はお断りいたします
SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送