Angel Eyes/エンジェル・アイズ
(作詞・作曲: Tony Macauley/Keith Potger)

 

Arranged by Nick Ingman
Larkworth Ltd. GTO Publishing Ltd.
CARHN MUSIC CORP. 1974
CARLIN MUSIC CORP

 

 


各楽器の配置は上記のとおりです。
この曲にはオーケストラのバックがついています。

時間: 2'44".
キー=A♭

↓日本版 LP のスペクトラム

 

 

歌詞
対訳

Tossing and turning last night
I was burning for you, my love
I couldn't sleep or face one more night on my own
Somehow the wind and the rain
seemed to call out my name
in the still of night
The sound that I heard was your voice
and the words, oh, I knew

You called me angel eyes
child of the morning
You and I will soon be together, my darling
Angel eyes, I'll be beside you
Through the night you called me your angel eyes

Closing my eyes I could still visualize
all those golden days
In letters you write you promise we'll share them again
Oh, darling, nevertheless still I have to confess
that last night I cried
When a voice in the rain softly called out again
I'll be home

Don't cry, my angel eyes
child of the morning
You and I will soon be together, my darling
Angel eyes, I'll be beside you
Through the night you called me your angel eyes

Angel eyes, child of the morning
Your angel eyes

 

昨夜は寝返りを繰り返しながら
あなたを恋いこがれて熱くなっていたのよ
眠れないし、独りでもう一晩過ごすのに
立ち向かうこともできなかった
どういう訳か雨風が夜の静寂の中で
私の名前を叫んでいるように思えたわ
私が聴いた音はあなたの声と言葉だった
ああ、分かっていたの

あなたは私のことを天使の瞳と呼んだ
朝の子供だと
私たちはもうすぐ一緒にいられる、愛しい人よ
天使の瞳よ、そばに行ける
一晩中あなたは私を天使の瞳と呼び続けてくれた

眼を閉じるとあの楽しかった黄金の日々を
今でもはっきりと思い出せたわ
あなたは手紙の中で私たちがもう一度そうした日々を分かち合えると書いているわよね
ああ、あなた、それにもかかわらず正直に言うと昨晩私は泣いてしまったのよ
その時雨の中の声が再び優しくこう叫んだ
私は家に帰るよ、と

私の天使の瞳よ、泣かないで
朝の子供よ
私たちはもうすぐ一緒にいられる
愛しい人よ
天使の瞳よ、すぐにそばに行ける
一晩中あなたは私を天使の瞳と呼び続けてくれた

天使の瞳、朝の子供
天使の瞳と呼び続けてくれた

 

 

 

 

「お気に入りの21曲」にも書きましたが、スタンダード・ナンバーみたいな感じの曲です。
大曲風の作りというか・・・印象的な美しいメロディーです。
作者のTony Macauley は盤自体には Macaulay と印刷されていますが、どちらが正しいんでしょうか?

 



■現在位置
Olivia ホーム ---> ディスコグラフィー ---> Long Live Love ---> Angel Eyes

■次の曲へ進む ---> Country Girl へ

 

 

Copyright (c) 2005 by Tropel 対訳の商用利用はお断りいたします
SEO [PR] 爆速!無料ブログ 無料ホームページ開設 無料ライブ放送